KELAMPUNG.COM- Bahasa Lampung memiliki beberapa dialek, salah satunya Dialek A (Pesisir). Dialek ini banyak digunakan di wilayah pesisir Lampung dan terkenal dengan kosakata khas serta cara pengucapan unik. Artikel ini akan membantu kamu menerjemahkan bahasa Lampung ke bahasa Indonesia dengan mudah, baik untuk pelajar, wisatawan, maupun pecinta budaya Lampung.
1. Kosakata Populer Dialek A
Berikut 50 kosakata dasar dialek A beserta artinya:
| Bahasa Lampung (Dialek A) | Bahasa Indonesia |
|---|---|
| Nyak | Saya |
| Mek | Pergi |
| Kamu | Kamu |
| Nyo | Ini |
| Nian | Sekali / Sangat |
| Pangkuan | Duduk |
| Mangan | Makan |
| Panggih | Bertemu |
| Jang | Jangan |
| Neng | Di sana |
| Nyok | Dia / Dia perempuan |
| Nyuk | Dia laki-laki |
| Pesisir | Pesisir |
| Pagar | Pagar |
| Te | Tidak |
| Suka | Suka |
| Baca | Baca |
| Tulis | Tulis |
| Lihat | Lihat |
| Jalan | Jalan |
| Rumah | Rumah |
| Air | Air |
| Laut | Laut |
| Sawah | Sawah |
| Tanah | Tanah |
| Kito | Kita |
| Kalian | Kalian |
| Barang | Barang |
| Sekolah | Sekolah |
| Guru | Guru |
| Anak | Anak |
| Ibu | Ibu |
| Bapak | Bapak |
| Teman | Teman |
| Warga | Warga |
| Kota | Kota |
| Desa | Desa |
| Panjang | Panjang |
| Pendek | Pendek |
| Cepat | Cepat |
| Lambat | Lambat |
| Besar | Besar |
| Kecil | Kecil |
| Bagus | Bagus |
| Buruk | Buruk |
| Malam | Malam |
| Pagi | Pagi |
| Siang | Siang |
| Sore | Sore |
2. Struktur Kalimat Dialek A
Dialek A umumnya menggunakan pola Subjek–Kata Kerja–Objek (SVO) mirip bahasa Indonesia. Beberapa tambahan kata khas:
-
Nyo = ini
-
Nian = sangat / sekali
-
Nyak = saya
-
Mek = pergi
Contoh Kalimat:
-
Bahasa Lampung: “Nyak mek nyo pangkuan nian.”
-
Bahasa Indonesia: “Saya pergi duduk di sini sekali.”
3. Contoh Percakapan Sehari-hari
| Bahasa Lampung Dialek A | Bahasa Indonesia |
|---|---|
| Nyak apa kabar? | Saya bagaimana kabarmu? |
| Nyak mek ka pasar. | Saya pergi ke pasar. |
| Mangan nian nyo? | Makan ini sekali/sangat? |
| Panggih deh kito. | Mari bertemu kita. |
| Nyok suka ka lagu Lampung? | Dia suka lagu Lampung? |
Tips: Gunakan kosakata di atas dan latihan percakapan sederhana setiap hari agar cepat menguasai dialek A.
4. Tips Praktis Translate
-
Pelajari kosakata sehari-hari terlebih dahulu.
-
Perhatikan akhiran kata, dialek A sering menambahkan huruf vokal di akhir kata.
-
Gunakan konteks kalimat, beberapa kata bisa berbeda makna tergantung situasi.
-
Latihan dengan percakapan atau mendengar musik/lagu Lampung.
5. Sumber Belajar & Referensi
-
Buku Bahasa Lampung Dialek A – referensi kosakata dan tata bahasa.
-
Video YouTube & Podcast Lokal Lampung – belajar mendengar pelafalan asli.
-
Komunitas Bahasa Lampung – praktik langsung dengan penutur asli.


